TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
phcosta - My Blog
phcosta - My Blog
“'SEVEN': OS SETE CRIMES CAPITAIS”

“Seven: os sete crimes capitais”. Direção: David Fincher. Produção: Phyllis Carlyle e Arnold Kopelson. Roteiro: Andrew Kevin Walker. Intérpretes: Morgan Freeman (Detetive William Somerset); Brad Pitt (Detetive David Mills); Kevin Spacey (John Doe); Gwyneth Paltrow (Tracy Mills); R. Lee Ermey (Capitão da polícia) e outros. [EUA: New Line Cinema]. 1995. 1 DVD (128 min), son., color.

1. Diálogos intertextuais
Característica inalienável do texto fílmico é a intertextualidade. Várias vozes convergem para comunicarem as cifras do ‘ser’. O “Seven” é um bom exemplo disso; há nele diferentes vozes conjugadas dialeticamente em, pelo menos, dois planos: no primeiro, a investigação – aqui representada por dois distintos Detetives –, e no segundo, a ação criminosa – tento como representante o “assassino”. A trama passa-se em níveis dialógicos, isto é, os investigadores e o “assassino” estão em constante ato comunicativo. O dialogismo é notável logo no primeiro crime. John Doe, em cada atitude, transmite uma mensagem por intermédio de cifras. Utiliza-se de trechos de livros de autores tais como John Milton, Shakespeare, Dante Alighieri, Geoffrey Chaucer, entre outros; não deixa de escolher a vítima de maneira específica, essa tem de “corporificar” um dentre os sete pecados capitais.

2. Simbólico
O simbólico não é senão código significante. E esse filme transborda simbologia. E não poderia ser diferente, já que os gêneros policial e suspense o requerem assim. São cenas cuja composição necessita obrigatoriamente do simbólico para que haja um enredo bem estruturado e com significatividade; é só atentar-se para as correspondências intrínsecas entre imagens e discursos que perpassam todas as cenas.
2.1. ‘Sete’
Deve-se observar a centralidade que ocupa o numeral 7. O título do filme é sete; faz-se referência ao texto bíblico, a criação do mundo; as cenas transcorrem em uma semana; é a última semana de serviços do Detetive Somerset; o horário de entrega da cabeça da esposa do Detetive Mills; e de modo dramático, os sete pecados capitais, que acabam por serem motivadores dos sete crimes capitais.
2.1.2. Os livros como indicação/inspiração dos crimes
Ademais, os trechos retirados de alguns livros são cruciais para decifrar/decodificar o que está acontecendo, o por que desses crimes. A Literatura aparece como ferramenta de dois lados. De um lado, os Detetives usam-na para buscarem os pressupostos motivacionais de Doe. Doutro lado, o próprio John Doe vive ao modo que interpreta a cultura literária.


3. Os detetives Somerset e Mills e o assassino John Doe
«Só sabemos dele é que é rico, culto e completamente louco»; «metódico, preciso e paciente»; «freqüenta bibliotecas» e é um ávido leitor. Isso é o que se sabe sobre Doe. Suas ações e a si mesmo são o que hão de ser levados em conta no processo de decifração. Os detetives Somerset e Mills assumem posições interpretativas diferentes quanto às atitudes e a pessoa de Jonathan Doe. Essa diferença manifesta-se de maneira mais acentuada em relação ao conhecimento literário, já que os crimes são baseados na leitura que Doe faz de obras literárias. Somerset é um profundo conhecedor da Literatura; é um leitor paciente; tem alta capacidade analítica; serve-se de um método na apuração dos fatos; é quem acolhe o casal Mills na cidade
[1], demonstrando grande experiência de vida. Já o detetive David Mills, um jovem e impetuoso recém chegado à cidade; em certo momento, demonstra indignação com Dante Alighieri, pois não compreende a ligação do texto com as ações criminosas; aqui e ali dá provas de desconhecimento literário, por exemplo, não sabe que O Mercador de Veneza é um livro, não sabe pronunciar o nome de Marquês de Sade e o de Tomás de Aquino; mostra-se impaciente ao ter que ler vários livros para concluir a investigação. Ora, então, certamente, existem dois tipos de leitores. E esses leitores confrontam-se a todo instante quanto à abordagem interpretativa dos indícios deixados por Doe.
Como fora dito, a identidade de Doe é desconhecida. Todavia, ele diz que quem o é não importa, nada significa, e, sim, o que ele está fazendo, o trabalho dele é excepcional. Intitula-se purificador (kathartès), tem de realizar uma purificação (kàtharsis) na Cidade. Doe fala: «nós vemos um pecado capital em cada esquina, em cada lar e o toleramos. Nós o toleramos porque é comum. É trivial. Nós o toleramos de manhã, de tarde e de noite. Quer dizer, tolerávamos. Estou dando o exemplo. E o que fiz, será decifrado, estudado e seguido para sempre.» Aqui nota-se quão trágica é a posição que Doe nos coloca, somos todos culpados e coniventes com o mal. Ele faz uma inversão de valores. Afinal, quem é culpado? Quem aceita, ou melhor, pratica a banalidade do pecado? É tentador apontá-lo como criminoso, cuja racionalidade transformou-se em cega crença – no intento de criação duma Cidade impoluta e regrada por códigos divinos. Contudo, ao final do filme ele é vítima de assassinato, por ser acometido pela inveja.
Desta sorte, Doe transpõe seu desígnio para o próprio destino. Acontece uma reconciliação com o destino e com a vida. E aqui cito as pertinentes palavras de Peter Szondi, «pois não é o aniquilamento que é trágico, mas o fato de a salvação tornar-se aniquilamento; não é no declínio do herói que se cumpre a tragicidade, mas no fato de o homem sucumbir no caminho que tomou justamente para fugir da ruína. Essa experiência fundamental do herói, que se confirma a cada um de seus passos, acaba por remeter a uma outra experiência: a de que é apenas no final do caminho para ruína que estão a salvação e a redenção
[2]

4. Édipo Rei e Seven
A comparação entre a tragédia Édipo Rei e o filme Seven pode parecer anacrônica, mas a faço para exemplificar como o processo de leitura muda as “visões de mundo” (Weltanschauung).
Alguns pontos análogos são: (i) a Cidade(pólis) em conflito, assolada por “contaminação” (mìasma): Édipo Rei inicia-se constatando-se os males que transtornam a todos; em Seven há os pecados que acossam a sociedade. (ii) A relação entre desígnio e destino (liberdade e necessidade): procura por si mesmo, por seu lugar (topos) no mundo, por sua responsabilidade, tentativa de transpor a necessidade pela liberdade – no caso de Édipo, busaca-se driblar o destino, por outro lado, John Doe cria um destino para si. (iii) Sabedoria: transparece de forma central tanto no Édipo Rei quanto no Seven; Édipo é quem examina, indaga, investiga e de maneira trágica descobre a dinâminca da vida, da própria vida; Somerset, Mills e Doe são personagens extremamente sutis, interpretam, colhem dados, investigam, refletem, julgam senão a vivência humana. (iv) Relação Deus(es) e Humanos: a divindade é, manifestamente, almejada pelo ser humano – regra-se a vida ditada pelo paradigma do sagrado. (v) Quem se é e Quem aparenta ser: louco, monstro ou apenas um homem comum (Seven)?; Édipo pensa ser uma pessoa, mas logo saberá que é outra. (vi) Purificação (kàtharsis): é realizada fora da Cidade, Édipo é expulso de Tebas; já Doe exige que seja levado para um local distante da vida social, é ali que será purificado, que cessará a contaminação da cidade. (vii) A violência como forma de purificação: os crimes são os sermões de John Doe; Édipo propõe violentas penalidade ao assassino de Laio, também atenta-se contra o próprio corpo ao ver-se envolvido nos males de si mesmo e do coletivo.
De resto, aqui pude ver uma «estrutura» de realidade duma vida excessiva como a nossa o é.
Fica, então, como sugestão: ler o Édipo Rei de Sófocles e assitir ao filme Seven.

[1] Vide Toledo, Eunice Lopes de Souza. “O entrelaçamento de vozes para compor a tessitura de ‘Seven’, de David Fincher”. Estudos Lingüísticos, XXXIII. 2004, p. 942.
[2] Szondi, Peter. Ensaio sobre o Trágico. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004. Itálicos meus.

Referências Bibliográficas:
- Kury, Mário da Gama. A Trilogia Tebana. 10ª ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2002.
- Szondi, Peter. Ensaio sobre o Trágico. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.
- Toledo, Eunice Lopes de Souza. “O entrelaçamento de vozes para compor a tessitura de ‘Seven’, de David Fincher”. Estudos Lingüísticos, XXXIII. 2004. Disponível em http://www.gel.org.br/4publica-estudos-2004/4publica-estudos2004-pdfs-comunics/o_entrelacamento.pdf. Acesso em: 22/11/2007.
- Vieira, Trajano. Édipo Rei de Sófocles. São Paulo: Perspectiva, 2004.

January 2, 2008 | 11:01 AM Comments  0 comments

Tags:
You must be logged in to add tags.


Paulera's Profile


Latest Posts
Gato Mutante
Prova de Intervenção...
Aniversário das Tigretes
Exclusões e...
Contingências...

Monthly Archive
December 2007
January 2008
February 2008
March 2008
April 2008
May 2008
June 2008
July 2008
August 2008
September 2008
October 2008
November 2008

Change Language


Tags Archive
avida comoelaumdia.


6137 views
Important Disclaimer